الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Meu Deus, meu pai, não permita que eu seja...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Meu Deus, meu pai, não permita que eu seja...
نص
إقترحت من طرف
gabienes
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Meu Deus, meu pai, não permita que eu seja governado pelo medo
عنوان
Mee Dive
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
sgrowl
لغة الهدف: لاتيني
Mi Dive, mi pater, ne siveris me metu imperari.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Efylove
- 16 شباط 2010 19:27
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
15 شباط 2010 16:45
Efylove
عدد الرسائل: 1015
Hi Lily! Can I have a bridge here?
CC:
lilian canale
15 شباط 2010 17:28
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"My God, my father, don't let me be governed/ruled by fear"