الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فنلنديّ-انجليزي - Varjele sitä mikä..
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أفكار
عنوان
Varjele sitä mikä..
نص
إقترحت من طرف
emm-
لغة مصدر: فنلنديّ
Ennen muuta varjele sitä, mikä on sydämessäsi - siellä on koko elämäsi lähde
عنوان
Protect what is in your heart
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
Skimpole
لغة الهدف: انجليزي
Above all, protect what is in your heart - there, is the source of your whole life.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 25 شباط 2010 03:36
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
21 شباط 2010 15:29
Freya
عدد الرسائل: 1910
"above all" or "before anything else, protect what's in your heart...", but it's pretty much the same thing.