الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - برتغالية برازيلية - É Deus quem dirige os passos do homem.
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - مجتمع/ ناس/ سياسات
عنوان
É Deus quem dirige os passos do homem.
نص للترجمة
إقترحت من طرف
prscl
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
É Deus quem dirige os passos do homem.
ملاحظات حول الترجمة
dirige, nessa frase esta no sentido de "guiar", e homem no sentido de "humanidade". Esta frase é um provérbio do capÃtulo 20, versÃculo 24.
3 ايار 2010 14:20
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
22 ايار 2010 14:46
Efylove
عدد الرسائل: 1015
Hi Lily!
Can I have a bridge here, please?
CC:
lilian canale
22 ايار 2010 16:02
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"It's God who guides Man's steps"
Man = humanity