ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - É Deus quem dirige os passos do homem.حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف جملة - مجتمع/ ناس/ سياسات | É Deus quem dirige os passos do homem. | | لغة مصدر: برتغالية برازيلية
É Deus quem dirige os passos do homem. | | dirige, nessa frase esta no sentido de "guiar", e homem no sentido de "humanidade". Esta frase é um provérbio do capÃtulo 20, versÃculo 24. |
|
| | | لغة الهدف: لاتيني
Deus est qui hominis passus regit. | | "It's God who guides Man's steps" (bridge by Lily) |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 22 ايار 2010 17:17
|