ترجمة - بنجابي-إيطاليّ - sat siri akal jiحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف كلمة - صحّة/ طب  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: بنجابي
sat siri akal ji | | Literally, and thanks to Pia's search, this text means : "God is the supreme truth", but as Pia notified it, this is a greeting used by Sikhs. See the link in the discussion area (Pia's post) |
|
| Dio è la verità suprema. | | لغة الهدف: إيطاليّ
Dio è la verità suprema. | | Literal translation <alexfatt> |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف alexfatt - 10 تشرين الاول 2011 15:22
|