Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-تركي - سَوْفَ أَبِيعُ قِدْرَ الْعَسَلِ. ÙˆÙŽ أَشْتَرِي...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيانجليزيتركي

صنف خيال/ قصة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
سَوْفَ أَبِيعُ قِدْرَ الْعَسَلِ. وَ أَشْتَرِي...
نص
إقترحت من طرف oxyii
لغة مصدر: عربي

سَوْفَ أَبِيعُ قِدْرَ الْعَسَلِ. وَ أَشْتَرِي بِهِ عَنْزَةً. وَ الْعَنْزَةُ أَتْرُكُهَا تَرْعَ الْحَشِيشِ فَتَكْبُرُ. وَ تَلِدُ
كَثِيرًا مِنَ الْعَنْزَاتِ.

عنوان
Bal kabını satıp parasıyla keçi alacağım.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Mesud2991
لغة الهدف: تركي

Bal kavanozunu satıp parasıyla keçi alacağım. Onu öyle besleyeceğim ki büyüyüp bir sürü keçi doğuracak.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Bilge Ertan - 4 شباط 2012 00:10