Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - Firmamıza göstermiÅŸ olduÄŸunuz ilgiye teÅŸekkür...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبرتغالية برازيليةإسبانيّ

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Argemekanik
لغة مصدر: تركي

Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz. Yazışmalarımızı İngilizce yapmayı tercih ederiz. Ancak başka seçeneğimiz yoksa İspanyolca olarak da devam edebiliriz.
Proje detaylarınızı kısaca anlatırsanız size bir fiyat teklifi sunabiliriz.

Saygılarımızla,
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by Mesud2991: We thank you for your interest in our company. We prefer to exchange correspondence in English. However, if we have no other choice, we can also continue in Spanish.
If you mention about the project details of yours, we can make a price offer.

Best regards,
آخر تحرير من طرف Mesud2991 - 27 آب 2012 19:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 أفريل 2012 04:14

Zhadish
عدد الرسائل: 4
Muchas gracias por su interés en nuestra compañía.
Preferiríamos seguir comunicándonos en inglés. Sin embargo, si no hay elección podríamos hacerlo en español. Descríbanos brevemente los detalles del proyecto para proporcionarle un precio.

Atentamente

11 تموز 2012 06:23

Lev van Pelt
عدد الرسائل: 313
Hola, Zhadish,
Si ésta es tu traducción, y estás segura de ella, puedes hacerla de manera formal. Así le llegará un aviso al solicitante.
Un saludo cordial.
Lev van Pelt