Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - Firmamıza göstermiÅŸ olduÄŸunuz ilgiye teÅŸekkür...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתפורטוגזית ברזילאיתספרדית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - עסקים / עבודות

שם
Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Argemekanik
שפת המקור: טורקית

Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz. Yazışmalarımızı İngilizce yapmayı tercih ederiz. Ancak başka seçeneğimiz yoksa İspanyolca olarak da devam edebiliriz.
Proje detaylarınızı kısaca anlatırsanız size bir fiyat teklifi sunabiliriz.

Saygılarımızla,
הערות לגבי התרגום
Bridge by Mesud2991: We thank you for your interest in our company. We prefer to exchange correspondence in English. However, if we have no other choice, we can also continue in Spanish.
If you mention about the project details of yours, we can make a price offer.

Best regards,
נערך לאחרונה ע"י Mesud2991 - 27 אוגוסט 2012 19:01





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 אפריל 2012 04:14

Zhadish
מספר הודעות: 4
Muchas gracias por su interés en nuestra compañía.
Preferiríamos seguir comunicándonos en inglés. Sin embargo, si no hay elección podríamos hacerlo en español. Descríbanos brevemente los detalles del proyecto para proporcionarle un precio.

Atentamente

11 יולי 2012 06:23

Lev van Pelt
מספר הודעות: 313
Hola, Zhadish,
Si ésta es tu traducción, y estás segura de ella, puedes hacerla de manera formal. Así le llegará un aviso al solicitante.
Un saludo cordial.
Lev van Pelt