Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Firmamıza göstermiÅŸ olduÄŸunuz ilgiye teÅŸekkür...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες
| Firmamıza göstermiÅŸ olduÄŸunuz ilgiye teÅŸekkür... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz. Yazışmalarımızı İngilizce yapmayı tercih ederiz. Ancak başka seçeneğimiz yoksa İspanyolca olarak da devam edebiliriz. Proje detaylarınızı kısaca anlatırsanız size bir fiyat teklifi sunabiliriz.
Saygılarımızla,
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Bridge by Mesud2991: We thank you for your interest in our company. We prefer to exchange correspondence in English. However, if we have no other choice, we can also continue in Spanish. If you mention about the project details of yours, we can make a price offer.
Best regards,
|
|
Τελευταία επεξεργασία από Mesud2991 - 27 Αύγουστος 2012 19:01
Τελευταία μηνύματα | | | | | 30 Απρίλιος 2012 04:14 | | | Muchas gracias por su interés en nuestra compañÃa.
PreferirÃamos seguir comunicándonos en inglés. Sin embargo, si no hay elección podrÃamos hacerlo en español. DescrÃbanos brevemente los detalles del proyecto para proporcionarle un precio.
Atentamente | | | 11 Ιούλιος 2012 06:23 | | | Hola, Zhadish,
Si ésta es tu traducción, y estás segura de ella, puedes hacerla de manera formal. Asà le llegará un aviso al solicitante.
Un saludo cordial.
Lev van Pelt |
|
|