Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - Firmamıza göstermiÅŸ olduÄŸunuz ilgiye teÅŸekkür...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनी

Category Letter / Email - Business / Jobs

शीर्षक
Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Argemekanikद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz. Yazışmalarımızı İngilizce yapmayı tercih ederiz. Ancak başka seçeneğimiz yoksa İspanyolca olarak da devam edebiliriz.
Proje detaylarınızı kısaca anlatırsanız size bir fiyat teklifi sunabiliriz.

Saygılarımızla,
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridge by Mesud2991: We thank you for your interest in our company. We prefer to exchange correspondence in English. However, if we have no other choice, we can also continue in Spanish.
If you mention about the project details of yours, we can make a price offer.

Best regards,
Edited by Mesud2991 - 2012年 अगस्त 27日 19:01





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 अप्रिल 30日 04:14

Zhadish
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
Muchas gracias por su interés en nuestra compañía.
Preferiríamos seguir comunicándonos en inglés. Sin embargo, si no hay elección podríamos hacerlo en español. Descríbanos brevemente los detalles del proyecto para proporcionarle un precio.

Atentamente

2012年 जुलाई 11日 06:23

Lev van Pelt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 313
Hola, Zhadish,
Si ésta es tu traducción, y estás segura de ella, puedes hacerla de manera formal. Así le llegará un aviso al solicitante.
Un saludo cordial.
Lev van Pelt