الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-بولندي - Without her, I am nothing.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير - حب/ صداقة
عنوان
Without her, I am nothing.
نص
إقترحت من طرف
ggrabows25
لغة مصدر: انجليزي
Without her, I am nothing.
ملاحظات حول الترجمة
I feel worthless without the woman I love and I’d like to be able to write something to her and included this little phrase. I want to convey my emotion with it. Thank you.
عنوان
Bez niej, jestem niczym.
ترجمة
بولندي
ترجمت من طرف
urza67
لغة الهدف: بولندي
Bez niej jestem niczym.
ملاحظات حول الترجمة
Only suitable when used in third person, as in original.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Aneta B.
- 29 آب 2018 12:06