Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-لهستانی - Without her, I am nothing.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیلهستانی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

عنوان
Without her, I am nothing.
متن
ggrabows25 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Without her, I am nothing.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I feel worthless without the woman I love and I’d like to be able to write something to her and included this little phrase. I want to convey my emotion with it. Thank you.

عنوان
Bez niej, jestem niczym.
ترجمه
لهستانی

urza67 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لهستانی

Bez niej jestem niczym.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Only suitable when used in third person, as in original.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 29 آگوست 2018 12:06