ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ポーランド語 - Without her, I am nothing.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 愛 / 友情
タイトル
Without her, I am nothing.
テキスト
ggrabows25
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Without her, I am nothing.
翻訳についてのコメント
I feel worthless without the woman I love and I’d like to be able to write something to her and included this little phrase. I want to convey my emotion with it. Thank you.
タイトル
Bez niej, jestem niczym.
翻訳
ポーランド語
urza67
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語
Bez niej jestem niczym.
翻訳についてのコメント
Only suitable when used in third person, as in original.
最終承認・編集者
Aneta B.
- 2018年 8月 29日 12:06