Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Translated-right-language

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإيطاليّ عربيبرتغاليّ برتغالية برازيليةهولنديإسبانيّ يونانيّ الصينية المبسطةروسيّ بلغاريألمانيتركيقطلونيرومانيعبرييابانيسويديصربى فيتناميألبانى لتوانيصينيبولندي دانمركي إسبرنتو فنلنديّكرواتيمَجَرِيّانجليزيتشيكيّنُرْوِيجِيّإستونيكوريفاروسيهنديسلوفينيلغة فارسيةايسلنديلغة كرديةأفريقانيتَايْلَانْدِيّنيباليسلوفينيأردي
ترجمات مطلوبة: إيرلندي كلنغوني

عنوان
Translated-right-language
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Check that you've translated in the right language ( %l ).
ملاحظات حول الترجمة
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.

عنوان
Doğru dilde tercüme
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف cbeksari
لغة الهدف: تركي

Doğru dilde tercüme (%l) edip etmediğinizi kontrol ediniz.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 27 أيلول 2006 13:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 أيلول 2006 07:21

cucumis
عدد الرسائل: 3785
Thanks cbeksari , could you edit the translation and add the (%l) somewhere in the turkish text? %l will then be replaced by the name of a language.