Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - Translated-right-language

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktItalsktArabisktPortugisisktPortugisiskt brasilisktHollendsktSpansktGriksktKinesiskt einfaltRussisktBulgarsktTýkstTurkisktKatalansktRumensktHebraisktJapansktSvensktSerbisktVjetnamesisktAlbansktLitavsktKinesisktPolsktDansktEsperantoFinsktKroatisktUngarsktEnsktKekkisktNorsktEstisktKoreisktFøroysktHindisktSlovakisktPersisktÍslensktKurdisktAfrikaansTaiNepalsktSlovensktUrdu
Umbidnar umsetingar: ÍrsktKlingon

Heiti
Translated-right-language
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Check that you've translated in the right language ( %l ).
Viðmerking um umsetingina
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.

Heiti
Doğru dilde tercüme
Umseting
Turkiskt

Umsett av cbeksari
Ynskt mál: Turkiskt

Doğru dilde tercüme (%l) edip etmediğinizi kontrol ediniz.
Góðkent av cucumis - 27 September 2006 13:51





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 September 2006 07:21

cucumis
Tal av boðum: 3785
Thanks cbeksari , could you edit the translation and add the (%l) somewhere in the turkish text? %l will then be replaced by the name of a language.