Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فيتنامي - Translation-punctuation-uppercases

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركيهولنديإسبرنتو فرنسيألمانيروسيّ قطلونيإسبانيّ يابانيسلوفينيالصينية المبسطةإيطاليّ بلغاريرومانيعربيبرتغاليّ عبريألبانى بولندي سويديدانمركي مَجَرِيّصربى يونانيّ فنلنديّصينيكرواتيانجليزينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيإيرلندي أفريقانيهنديفيتنامي
ترجمات مطلوبة: كلنغونيلغة كردية

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Translation-punctuation-uppercases
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.

عنوان
Bản dịch phải được thực hiện theo thời gian cài đặt,
ترجمة
فيتنامي

ترجمت من طرف Aishaly
لغة الهدف: فيتنامي

Bản dịch phải được thực hiện theo thời gian cài đặt, lớn và nhỏ cho các chữ cái gốc văn bản. Ví dụ, nếu không có thời gian ở cuối của các câu trong văn bản ban đầu, vì vậy nó không phải là một dot trong dịch thuật.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 20 تشرين الاول 2010 17:49