الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-نُرْوِيجِيّ - Quality-translation-expert
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
ترجمات مطلوبة:
صنف
موقع ويب/ مدونة/ منتدى - حواسب/ انترنت
عنوان
Quality-translation-expert
نص
إقترحت من طرف
cucumis
لغة مصدر: انجليزي
If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points
عنوان
Kvalitet-oversettelse-ekspert
ترجمة
نُرْوِيجِيّ
ترجمت من طرف
Kazur
لغة الهدف: نُرْوِيجِيّ
Hvis du vil være sikker på kvaliteten på oversettelsen, kan du spørre en ekspert om å lese den, men det vil koste deg flere poeng
26 تموز 2007 05:41