الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-برتغالية برازيلية - Juliano. Barbara. Eu te amo. Barbara eu te amo.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Juliano. Barbara. Eu te amo. Barbara eu te amo.
نص
إقترحت من طرف
bash
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Juliano.
Barbara.
Eu te amo.
Barbara eu te amo.
ملاحظات حول الترجمة
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
عنوان
Juliano. Bárbara. Eu te amo. Bárbara eu te amo
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
frajofu
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Juliano. Bárbara. Eu te amo. Bárbara, eu te amo!
ملاحظات حول الترجمة
Ou "Eu amo você", pois no Brasil é mais usado o "você"
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
pias
- 19 كانون الاول 2010 15:47