Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فنلنديّ - My name is Dimitris and I am from Greece. How are you, are you fine?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيفنلنديّ

صنف خطاب - حياة يومية

عنوان
My name is Dimitris and I am from Greece. How are you, are you fine?
نص
إقترحت من طرف flatboy
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف irini

My name is Dimitris and I am from Greece. How are you - is everything fine?
ملاحظات حول الترجمة
Last sentence is more or less (in Greek) a repetition of the same thing. Verbatim it's "How are you, are you fine?"
The original request has 4 Greek letters as a note but they don't seem to mean anything.

عنوان
Minun nimeni on Dimitris ja olen Kreikasta. Mitä kuuluu, kuinka voit?
ترجمة
فنلنديّ

ترجمت من طرف Donna22
لغة الهدف: فنلنديّ

Minun nimeni on Dimitris ja olen Kreikasta. Mitä kuuluu? - Onko kaikki hyvin?
ملاحظات حول الترجمة

آخر تصديق أو تحرير من طرف Maribel - 2 أفريل 2007 20:58





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 أذار 2007 12:44

Maribel
عدد الرسائل: 871
Voisihan se olla: Minun nimeni on Dimitris ja olen Kreikasta. Vaikken kyllä vastusta käännöstä: olen kreikkalainen...(muokkaisin vaan kommenttia?)