Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-فنلاندی - My name is Dimitris and I am from Greece. How are you, are you fine?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسیفنلاندی

طبقه گفتار - زندگی روزمره

عنوان
My name is Dimitris and I am from Greece. How are you, are you fine?
متن
flatboy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی irini ترجمه شده توسط

My name is Dimitris and I am from Greece. How are you - is everything fine?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Last sentence is more or less (in Greek) a repetition of the same thing. Verbatim it's "How are you, are you fine?"
The original request has 4 Greek letters as a note but they don't seem to mean anything.

عنوان
Minun nimeni on Dimitris ja olen Kreikasta. Mitä kuuluu, kuinka voit?
ترجمه
فنلاندی

Donna22 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فنلاندی

Minun nimeni on Dimitris ja olen Kreikasta. Mitä kuuluu? - Onko kaikki hyvin?
ملاحظاتی درباره ترجمه

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Maribel - 2 آوریل 2007 20:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 مارس 2007 12:44

Maribel
تعداد پیامها: 871
Voisihan se olla: Minun nimeni on Dimitris ja olen Kreikasta. Vaikken kyllä vastusta käännöstä: olen kreikkalainen...(muokkaisin vaan kommenttia?)