Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لاتيني - Meaning only

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيروسيّ إسبانيّ الصينية المبسطةألمانيبولندي هولنديرومانيتركيسويديإيطاليّ دانمركي قطلونيبلغاريبرتغالية برازيليةأوكرانيبرتغاليّ صربى عبريعربيفنلنديّإسبرنتو كرواتييونانيّ يابانيصينيمَجَرِيّلتوانيتشيكيّفرنسيبوسنيألبانى نُرْوِيجِيّإستونيسلوفينيكوريلاتينيلاتيفيلغة فارسيةايسلنديأندونيسيإيرلندي جيورجيتَايْلَانْدِيّفيتنامي

عنوان
Meaning only
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

This translation request is "Meaning only".
ملاحظات حول الترجمة
You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning"

عنوان
Verbum e verbo
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف charisgre
لغة الهدف: لاتيني

Petitio eius translationis est: "Verbum e verbo".
ملاحظات حول الترجمة
"petitio eius translationis est: Translatio sola ad significationem" or "pro verbo".
آخر تصديق أو تحرير من طرف Porfyhr - 13 أيلول 2007 18:29