Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبرنتو - Meaning only

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيروسيّ إسبانيّ الصينية المبسطةألمانيبولندي هولنديرومانيتركيسويديإيطاليّ دانمركي قطلونيبلغاريبرتغالية برازيليةأوكرانيبرتغاليّ صربى عبريعربيفنلنديّإسبرنتو كرواتييونانيّ يابانيصينيمَجَرِيّلتوانيتشيكيّفرنسيبوسنيألبانى نُرْوِيجِيّإستونيسلوفينيكوريلاتينيلاتيفيلغة فارسيةايسلنديأندونيسيإيرلندي جيورجيتَايْلَانْدِيّفيتنامي

عنوان
Meaning only
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

This translation request is "Meaning only".
ملاحظات حول الترجمة
You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning"

عنوان
Nur por signifo
ترجمة
إسبرنتو

ترجمت من طرف Borges
لغة الهدف: إسبرنتو

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
ملاحظات حول الترجمة
A _petato_ is the person requested from; a _peto_ is a request. The other changes just make it read better.
آخر تصديق أو تحرير من طرف stevo - 19 شباط 2008 12:45