Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تشيكيّ - Смысл

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تشيكيّروسيّ

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Смысл
نص للترجمة
إقترحت من طرف Sergo
لغة مصدر: تشيكيّ

ne pocinji nesto na sta nisi spreman
jer mozemo mi i drukcije da pricamo
ملاحظات حول الترجمة
Язык не уверен, что чешский.
16 أفريل 2007 17:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 أفريل 2007 18:10

Maski
عدد الرسائل: 326
I'd like someone who speaks Czech to look at this cause this is written in Serbian, and if it could also be Czech than ok, but if not, it should be changed to Serbian.
Btw it means "Don't start something you can't handle, cause we can talk differently"