Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Tšekki - Смысл

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TšekkiVenäjä

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Смысл
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Sergo
Alkuperäinen kieli: Tšekki

ne pocinji nesto na sta nisi spreman
jer mozemo mi i drukcije da pricamo
Huomioita käännöksestä
Язык не уверен, что чешский.
16 Huhtikuu 2007 17:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Huhtikuu 2007 18:10

Maski
Viestien lukumäärä: 326
I'd like someone who speaks Czech to look at this cause this is written in Serbian, and if it could also be Czech than ok, but if not, it should be changed to Serbian.
Btw it means "Don't start something you can't handle, cause we can talk differently"