Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إيطاليّ - Ola, meu nome é Sandra, sou filha de Enrico Pica,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإيطاليّ

صنف بيت/ عائلة

عنوان
Ola, meu nome é Sandra, sou filha de Enrico Pica,...
نص
إقترحت من طرف Sandra De Déa Pica
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Ola, meu nome é Sandra, sou filha de Enrico Pica, ele era irmão de seu pai Tio Stefano, gostaria de saber mais a seu respeito, como sua idade, o que gosta de fazer, o que esta estudando, e também sobre sua irmã.
Desculpe por não enviar mensagem antes é que o meu tempo é curto. Fiquei feliz que tenha me mandado e-mail, somente assim podemos nos conhecer mais.

beijos Sandra

عنوان
Ciao, il mio nome è Sandra, sono la figlia di Enrico Pica,...
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Nadia
لغة الهدف: إيطاليّ

Ciao, il mio nome è Sandra, sono la figlia di Enrico Pica, lui era fratello di tuo padre, lo Zio Stefano, vorrei sapere qualcosa di più riguardo te, tipo la tua età, cosa ti piace fare, cosa stai studiando, e anche su tua sorella.
Scusa se non ho mandato messaggi prima è che ho poco tempo. Sono stata felice che tu mi abbia mandato e-mail, solo così ci possiamo conoscere di più.

Baci Sandra
آخر تصديق أو تحرير من طرف apple - 7 ايار 2007 21:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 ايار 2007 18:51

apple
عدد الرسائل: 972
Nadia, non hai tradotto la frase di chiusura.

7 ايار 2007 20:44

Nadia
عدد الرسائل: 49
Corretto! Grazie mille...