Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-이탈리아어 - Ola, meu nome é Sandra, sou filha de Enrico Pica,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어이탈리아어

분류 집 / 가정

제목
Ola, meu nome é Sandra, sou filha de Enrico Pica,...
본문
Sandra De Déa Pica에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Ola, meu nome é Sandra, sou filha de Enrico Pica, ele era irmão de seu pai Tio Stefano, gostaria de saber mais a seu respeito, como sua idade, o que gosta de fazer, o que esta estudando, e também sobre sua irmã.
Desculpe por não enviar mensagem antes é que o meu tempo é curto. Fiquei feliz que tenha me mandado e-mail, somente assim podemos nos conhecer mais.

beijos Sandra

제목
Ciao, il mio nome è Sandra, sono la figlia di Enrico Pica,...
번역
이탈리아어

Nadia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Ciao, il mio nome è Sandra, sono la figlia di Enrico Pica, lui era fratello di tuo padre, lo Zio Stefano, vorrei sapere qualcosa di più riguardo te, tipo la tua età, cosa ti piace fare, cosa stai studiando, e anche su tua sorella.
Scusa se non ho mandato messaggi prima è che ho poco tempo. Sono stata felice che tu mi abbia mandato e-mail, solo così ci possiamo conoscere di più.

Baci Sandra
apple에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 7일 21:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 6월 7일 18:51

apple
게시물 갯수: 972
Nadia, non hai tradotto la frase di chiusura.

2007년 6월 7일 20:44

Nadia
게시물 갯수: 49
Corretto! Grazie mille...