Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - Ola, meu nome é Sandra, sou filha de Enrico Pica,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語

カテゴリ 家 / 家族

タイトル
Ola, meu nome é Sandra, sou filha de Enrico Pica,...
テキスト
Sandra De Déa Pica様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Ola, meu nome é Sandra, sou filha de Enrico Pica, ele era irmão de seu pai Tio Stefano, gostaria de saber mais a seu respeito, como sua idade, o que gosta de fazer, o que esta estudando, e também sobre sua irmã.
Desculpe por não enviar mensagem antes é que o meu tempo é curto. Fiquei feliz que tenha me mandado e-mail, somente assim podemos nos conhecer mais.

beijos Sandra

タイトル
Ciao, il mio nome è Sandra, sono la figlia di Enrico Pica,...
翻訳
イタリア語

Nadia様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Ciao, il mio nome è Sandra, sono la figlia di Enrico Pica, lui era fratello di tuo padre, lo Zio Stefano, vorrei sapere qualcosa di più riguardo te, tipo la tua età, cosa ti piace fare, cosa stai studiando, e anche su tua sorella.
Scusa se non ho mandato messaggi prima è che ho poco tempo. Sono stata felice che tu mi abbia mandato e-mail, solo così ci possiamo conoscere di più.

Baci Sandra
最終承認・編集者 apple - 2007年 6月 7日 21:17





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 6月 7日 18:51

apple
投稿数: 972
Nadia, non hai tradotto la frase di chiusura.

2007年 6月 7日 20:44

Nadia
投稿数: 49
Corretto! Grazie mille...