Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - روسيّ -آذربيجاني - Решение

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبرنتو عربيمَجَرِيّكرواتيإسبانيّ يونانيّ بلغاريسويديرومانيفنلنديّتركيدانمركي هولنديألمانيإيطاليّ الصينية المبسطةصينيبرتغالية برازيليةسلوفينيكوريتشيكيّبرتغاليّ يابانيقطلونيلتوانيفرنسينُرْوِيجِيّأوكرانيبولندي صربى بوسنيروسيّ فاروسيإستونيلاتيفيبريتونيعبريايسلنديلغة فارسيةألبانى لغة كرديةأندونيسيتجالوجيفريسيانيمقدونيجيورجيأفريقانيإيرلندي هنديماليزيتَايْلَانْدِيّفيتناميآذربيجاني
ترجمات مطلوبة: نيباليأردي

عنوان
Решение
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: روسيّ ترجمت من طرف kedrov

Пожалуйста, позвольте эксперту узнать, почему вы проголосовали "за" или "против" для того, чтобы он мог принять лучшее решение.

عنوان
Qerar
ترجمة
آذربيجاني

ترجمت من طرف yojik204
لغة الهدف: آذربيجاني

Zehmet olmazsa,icaze verin, niye sizin 'lehine' veya 'eleyhine' ses vermizin en doğru qerarını qebul etmek üçün ekspert cavab versin.
ملاحظات حول الترجمة
Burada 'pozvoltu ekspertu uznat' yerine 'pozvolte eksperu reshit' olsaydı daha mentiqli olardı.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 20 تشرين الاول 2010 18:00