Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - إيطاليّ -إيطاليّ - Fabio

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ عربيإيطاليّ ياباني

عنوان
Fabio
نص
إقترحت من طرف annarany
لغة مصدر: إيطاليّ ترجمت من طرف annarany

Fabio
ملاحظات حول الترجمة
Chiedo gentilmente di tradurre questo nome in Hindi e capirne il suo significato. Grazie!

عنوان
Fabio
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف annarany
لغة الهدف: إيطاليّ

Fabio
ملاحظات حول الترجمة
Chiedo gentilmente di tradurre questo nome in Hindi e capirne il suo significato. Grazie!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 20 أيلول 2007 09:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 أيلول 2007 08:26

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
This translation has got to be rejected, because translations of names into languages using the same alphabet are not allowed anymore on the site (it is at least a couple of months that it is like that, according to notifications and warnings that are displaid in direction of members, which they can read before submitting a text to translation, and approve by checking obligatorily all boxes). By doing that, they agree about the fact that they must not submit translations of names. Maybe the translator ignored this point, so that her/his translation has got to be rejected with a positive rating equivalent to her/his average rating in the target-language.


CC: Xini