Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 意大利语-意大利语 - Fabio

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语阿拉伯语意大利语日语

标题
Fabio
正文
提交 annarany
源语言: 意大利语 翻译 annarany

Fabio
给这篇翻译加备注
Chiedo gentilmente di tradurre questo nome in Hindi e capirne il suo significato. Grazie!

标题
Fabio
翻译
意大利语

翻译 annarany
目的语言: 意大利语

Fabio
给这篇翻译加备注
Chiedo gentilmente di tradurre questo nome in Hindi e capirne il suo significato. Grazie!
Francky5591认可或编辑 - 2007年 九月 20日 09:09





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 15日 08:26

Francky5591
文章总计: 12396
This translation has got to be rejected, because translations of names into languages using the same alphabet are not allowed anymore on the site (it is at least a couple of months that it is like that, according to notifications and warnings that are displaid in direction of members, which they can read before submitting a text to translation, and approve by checking obligatorily all boxes). By doing that, they agree about the fact that they must not submit translations of names. Maybe the translator ignored this point, so that her/his translation has got to be rejected with a positive rating equivalent to her/his average rating in the target-language.


CC: Xini