Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عربي-تركي - النشيد الوطني السعودي

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيفرنسيألمانيتركي

صنف شعر

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
النشيد الوطني السعودي
نص
إقترحت من طرف ارانا
لغة مصدر: عربي

النشيد الوطني السعودي

سارعي للمجد والعلياء

مجدي لخالق السماء

وارفعي الخفاق أخضر

يحمل النور المسطر

رددي الله أكبر

يا موطني

موطني عشت فخر المسلمين

عاش المليك للعلم والوطن

عنوان
ٍSuudi arabistan milli marşı
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف talebe
لغة الهدف: تركي

ٍSuudi arabistan milli marşı

Şeref ve yüceliğe koş
Şerefim göğü yaradandandır
Yeşil bayrağı kaldır
Ki o yazılı nuru taşır
Tekrarla, Allahu ekber
Ey vatanım
Müslümanların gururu olarak yaşa vatanım
Yaşasın kral, bayrak ve vatan için
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 5 كانون الثاني 2008 06:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 كانون الثاني 2008 22:08

talebe
عدد الرسائل: 69
yukarıda geçen ''ilim ve vatan için'' olan yer ''bayrak ve vatan için '' olsa sanırım daha mantıklı olacak

3 كانون الثاني 2008 23:24

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Could you translate why the translator asked an admin to check this page, smy thank you!

5 كانون الثاني 2008 06:28

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
He says that one of the words would sound better if it were translated differently ("for flag and homeland" rather than "for science and homeland". This certainly does agree with the French and the German versions.

elmota, can you give us an English bridge for the last line please?

CC: elmota

5 كانون الثاني 2008 06:44

elmota
عدد الرسائل: 744
its definetely "for the flag and the land" flag and science are written the same way but pronounced differently, and since this is a national anthem it makes sense it is "flag"

5 كانون الثاني 2008 06:52

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Thank you, elmota. I've edited it and removed the administrator alert.

CC: Francky5591

12 كانون الثاني 2008 11:28

sandal10
عدد الرسائل: 6

yukarda yapılmış terceme kapsamında

عاش المليك derken şayet kastıِِِ الملك ise kral, yazıldığı gibi **المليك ** ise ** مملوك ** anlamında **krallığın sahip olduğu herşey ilim ve vatan içindir** anlamınadır