Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روسيّ - Daily-life

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعربيإيطاليّ ألمانيبرتغاليّ هولنديرومانيفرنسيألبانى يابانيإسبانيّ تركيعبريسويديروسيّ مَجَرِيّفنلنديّقطلونيالصينية المبسطةبلغاريإسبرنتو يونانيّ صربى بولندي دانمركي لتوانينُرْوِيجِيّهنديكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيفيتنامي
ترجمات مطلوبة: إيرلندي

صنف تعبير - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Daily-life
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Daily life

عنوان
Повседневность
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Lele
لغة الهدف: روسيّ

Повседневность
آخر تصديق أو تحرير من طرف pelirroja - 27 شباط 2006 09:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 تشرين الاول 2005 11:41

cucumis
عدد الرسائل: 3785
I have a doubt for this one too Google. It's a very common expresiion and I found millions of results for the french or english equivalents and only 100000 for this one.

18 تشرين الاول 2005 21:19

Lele
عدد الرسائل: 32
This is how I'd translate it, however, I'll check on some phrasebooks, and correct it whether I find a better translation.

Thanks for the advice,

Emanuele