Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ロシア語 - Daily-life

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語イタリア語ドイツ語ポルトガル語オランダ語ルーマニア語フランス語アルバニア語日本語スペイン語トルコ語ヘブライ語スウェーデン語ロシア語ハンガリー語フィンランド語カタロニア語中国語簡体字ブルガリア語エスペラントギリシャ語セルビア語ポーランド語デンマーク語リトアニア語ノルウェー語ヒンディー語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語アフリカーンス語ベトナム語
翻訳してほしい: アイルランド語

カテゴリ 表現 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Daily-life
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Daily life

タイトル
Повседневность
翻訳
ロシア語

Lele様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Повседневность
最終承認・編集者 pelirroja - 2006年 2月 27日 09:09





最新記事

投稿者
投稿1

2005年 10月 16日 11:41

cucumis
投稿数: 3785
I have a doubt for this one too Google. It's a very common expresiion and I found millions of results for the french or english equivalents and only 100000 for this one.

2005年 10月 18日 21:19

Lele
投稿数: 32
This is how I'd translate it, however, I'll check on some phrasebooks, and correct it whether I find a better translation.

Thanks for the advice,

Emanuele