Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - Allah the Highest says : Be sure We shall test you with something of fear and hunger,

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عربيتركيانجليزيبرتغاليّ برتغالية برازيلية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Allah the Highest says : Be sure We shall test you with something of fear and hunger,
نص
إقترحت من طرف lidiabita
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف NADJET20

Allah the Highest says :" Be sure We shall test you with something of fear and hunger, some loss in goods or lives or the fruits , but give glad tidings to those who patiently persevere."
The Cow 'Al BaQ'ara".
ملاحظات حول الترجمة
We have already translated this Sura in the class at the University.

عنوان
Allah O Supremo diz: "Esteja certo de que Nós iremos testá-lo com medo e fome
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف sandeu
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Allah O Supremo diz: "Esteja certo de que Nós iremos testá-lo com o medo e a fome, alguma perda de bens, vidas ou dos frutos, mas bem-aventurados os que com paciência perseverarem."
A Vaca 'Al BaQ'ara"
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 18 كانون الثاني 2008 01:40





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 كانون الثاني 2008 20:35

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Olá sandeu.
Acho que: Nós iremos testá-lo com medo e fome fica um tanto ambíguo.
Que tal: Nós iremos testá-lo com o medo e a fome

18 كانون الثاني 2008 01:23

sandeu
عدد الرسائل: 15
Faz mais sentido. O "medo" e a "fome" não são de quem testa. ;}

18 كانون الثاني 2008 01:28

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Parece que: nós estamos com medo e fome e iremos testá-lo.
Vou editar com os artigos e validar. Se houver algum problema, eu posso reeditá-la.