Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-مَجَرِيّ - Cucumis.org affiliation program

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيرومانيإيطاليّ ألبانى عربيألمانيإسبانيّ هولنديبولندي يابانيمَجَرِيّسويديبلغاريتركيبرتغاليّ برتغالية برازيليةقطلونيعبريالصينية المبسطةإسبرنتو روسيّ يونانيّ دانمركي فنلنديّلغة كردية

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Cucumis.org affiliation program
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

With the cucumis.org affiliation system, stay cool and earn more points! Talk about cucumis.org to your friends, on your blogs, websites, and forums with this url [linkid=w_in_[userid]]. Each translation done by a member you sent to cucumis.org through this url will earn you additional points (5 percent of the translation cost). Good luck!
ملاحظات حول الترجمة
Keep the tags [...] unchanged, they are replaced by other texts dynamically

عنوان
Cucunis.org kapcsolati systemaval
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف Ranlom
لغة الهدف: مَجَرِيّ

A Cucumis.org kapcsolati systemaval legyel csigaveru es tobb pontokat nyerjel. Beszely a cucumis.org, organizaciorol a barataidnak a te bloggodon es a websziteodon es forumodon ezzel a url cimmel [linkid=w_in_[userid]]. Minden tagi leforditas ami a cucumis.org-on keresztul lett kuldve, az elobbi szovegben kimutatott url-en keresztul, tovabbi pontokat keres (5 szazaleka a leforditas aranak). Sok szerencset kivanunk!
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 27 تشرين الاول 2005 06:55