Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إسبرنتو - JESUS CRISTO É O CAMINHO, A VERDADE E A VIDA

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإسبرنتو

عنوان
JESUS CRISTO É O CAMINHO, A VERDADE E A VIDA
نص
إقترحت من طرف marcia andrev
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

JESUS CRISTO É O CAMINHO, A VERDADE E A VIDA

عنوان
JESUO KRISTO ESTAS LA VOJO, LA VERO KAJ LA VIVO
ترجمة
إسبرنتو

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: إسبرنتو

JESUO KRISTO ESTAS LA VOJO, LA VERO KAJ LA VIVO
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 8 تشرين الثاني 2008 23:29





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 تشرين الثاني 2008 21:39

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi Goncy, could you please add "is" after "Jesus Christ" instead of the comma (I did it on the B.Portuguese version)

Thanks a lot!

8 تشرين الثاني 2008 23:29

goncin
عدد الرسائل: 3706