Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Есперанто - JESUS CRISTO É O CAMINHO, A VERDADE E A VIDA
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
JESUS CRISTO É O CAMINHO, A VERDADE E A VIDA
Текст
Публікацію зроблено
marcia andrev
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
JESUS CRISTO É O CAMINHO, A VERDADE E A VIDA
Заголовок
JESUO KRISTO ESTAS LA VOJO, LA VERO KAJ LA VIVO
Переклад
Есперанто
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Есперанто
JESUO KRISTO ESTAS LA VOJO, LA VERO KAJ LA VIVO
Затверджено
goncin
- 8 Листопада 2008 23:29
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Листопада 2008 21:39
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi Goncy, could you please add "is" after "Jesus Christ" instead of the comma (I did it on the B.Portuguese version)
Thanks a lot!
8 Листопада 2008 23:29
goncin
Кількість повідомлень: 3706