Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-エスペラント - JESUS CRISTO É O CAMINHO, A VERDADE E A VIDA

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語エスペラント

タイトル
JESUS CRISTO É O CAMINHO, A VERDADE E A VIDA
テキスト
marcia andrev様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

JESUS CRISTO É O CAMINHO, A VERDADE E A VIDA

タイトル
JESUO KRISTO ESTAS LA VOJO, LA VERO KAJ LA VIVO
翻訳
エスペラント

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

JESUO KRISTO ESTAS LA VOJO, LA VERO KAJ LA VIVO
最終承認・編集者 goncin - 2008年 11月 8日 23:29





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 8日 21:39

Francky5591
投稿数: 12396
Hi Goncy, could you please add "is" after "Jesus Christ" instead of the comma (I did it on the B.Portuguese version)

Thanks a lot!

2008年 11月 8日 23:29

goncin
投稿数: 3706