Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-هولندي - Message administratif

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةفرنسيإسبانيّ هولنديانجليزيرومانيسويديتركيالصينية المبسطةإيطاليّ ألمانيدانمركي روسيّ يونانيّ

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - حواسب/ انترنت

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Message administratif
نص
إقترحت من طرف goncin
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف Botica

En envoyant votre demande de traduction [link=t_b_][b]sur cette page[/b][/link], vous avez coché une série de cases correspondant aux conditions d'utilisation de Cucumis.org. Une des règles qui y sont clairement exposées est :

XXXX

Votre demande de traduction a été supprimée parce qu'elle est en contradiction avec la règle ci-dessus.

عنوان
Administratief bericht
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف Urunghai
لغة الهدف: هولندي

Door uw vertalingsaanvraag op te sturen [link=t_b_][b]op deze pagina[/b][/link], heeft u een serie hokjes aangevinkt die overeenkomen met de gebruikersvoorwaarden van Cucumis.org. Een van deze regels die er duidelijk staan vermeld, is:

XXXX

Uw vertalingsaanvraag is verwijderd omdat ze in tegenspraak is met de regel hierboven.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Martijn - 8 كانون الاول 2007 10:56