ترجمة - انجليزي-يونانيّ - Administrative messageحالة جارية ترجمة
صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - حواسب/ انترنت تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف Angelus
When sending your request to be translated [link=t_b_]on this page[/b][/link], you checked a series of check boxes corresponding to the terms of use of Cucumis.org. One of the rules clearly expressed is:
XXXX
Your translation request has been removed for being in disagreement with the rule mentioned above. |
|
| Μήνυμα από τους διαχειÏιστÎÏ‚ | ترجمةيونانيّ ترجمت من طرف gigi1 | لغة الهدف: يونانيّ
Όταν στείλατε το κείμενο Ï€Ïος μετάφÏαση [link=t_b_]σ'αυτή τη σελίδα[/b][/link], επιλÎξατε μια σειÏά από κουτάκια τα οποία αντιστοιχοÏν στους ÏŒÏους χÏήσης του Cucumis.org . Ένας από αυτοÏÏ‚ τους ÏŒÏους αναφÎÏει ότι:
ΧΧΧΧΧ
Το κείμενο Ï€Ïος μετάφÏαση σβήστηκε λόγω του ότι εÏχόταν σε αντιπαÏάθεση με τον Ï€ÏοαναφεÏθÎντα ÏŒÏο |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 18 شباط 2008 19:45
|