| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
145 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Merhaba Mariangela Beni anlamana sevindim. Yalniz zannederim tercümeden kaynaklanan bazi belirsizlikler var. Senin yazdiklarini kim tercüme etti merak ettim. Bizi taniyor mu ? Selamlar Sükran inglese inghilterra Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Hello Mariangela Ciao Mariangela | |
62 Γλώσσα πηγής u glavi vrtimo slike, ja mislim na druge zene a... "u glavi vrtimo slike, ja mislim na druge zene a ti na bivse ljubavnike" non conosco proprio la lingua. è un sms che mi ha mandato un mio amico serbo e non vuole dirmi che significa..! Ολοκληρωμένες μεταφράσεις amanti | |
89 Γλώσσα πηγής laboratorio Análisis quÃmicos / fÃsicos de semillas y cereales, para lograr el mejor de las calidades para la exportación. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Analisi chimica /fisica | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
179 Γλώσσα πηγής D'accord j'ai compris, mais que allons-nous faire... D'accord j'ai compris, mais qu'allons-nous faire si on veut être des amis? Moi j'ai utilisé ce site www.cucumis.org pour traduire ce message en langue turque. J'espère qu'il traduit bien ce que je dis :) Tu es une bonne amie. A+ tunisian
<edit> "que allons-nous faire" with "qu'allons-nous faire" and "langue turc" with "langue turque" and "A +" with "À +"</edit> (11/18/francky) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Okay, I understood, ... Tamam anladım, ama... | |