Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Σουηδικά - seni sevdiÄŸim kadar daÄŸları sevseydim onumde diz...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΣουηδικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

τίτλος
seni sevdiğim kadar dağları sevseydim onumde diz...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από beccazinen81
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

seni sevdiğim kadar dağları sevseydim onumde diz çokerdi seni çok seviyorum bitanem.

τίτλος
älska
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από ebrucan
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Om jag älskade bergen lika mycket som jag älskar dig, skulle de knäböja framför mig. Jag älskar dig så mycket min enda.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 21 Νοέμβριος 2008 12:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Νοέμβριος 2008 12:57

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
ebrucan,
korrigerade din översättning något före godkännande.

Originalöversättning:
"Om jag älskade berg som jag älskar dig, de skulle knäböja framför mig, jag älskar dig sa mycket min like."