Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
▪▪Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 51781 - 51800 από περίπου 105991
<<
Προηγούμενη
••••••
90
•••••
2090
••••
2490
•••
2570
••
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
••
2610
•••
2690
••••
3090
•••••
5090
••••••
Επόμενη
>>
11
Γλώσσα πηγής
Carpe Noctem
Carpe Noctem
<edit> "carpe noctum" with "carpe noctem"</edit>, on appeltaart's notification (06/02/francky)
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Seize the night
Išnaudok naktį
Завладей ночью
Nutze die Nacht
Zawładnąć nocą
15
Γλώσσα πηγής
Wrong-old-password
Wrong old password
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Forkert gammelt kodeord
Mot de passe ancien et erronné.
Parolă veche greşită
Грешна Ñтара парола
Kata kunci lama yang salah
Skeivt gamalt atlát
ìž˜ëª»ëœ ì´ì „ 비밀번호
Fjalëkalimi vjetër është i gabuar
MalÄusta malnova pasvorto
Neno la siri la awali si sawa
27
Γλώσσα πηγής
Er du færdig med dine lektier nu?
Er du færdig med dine lektier nu?
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
As-tu fini tes devoirs maintenant ?
Şimdi ev ödevini bitirdin mi?
226
Γλώσσα πηγής
Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................
Hermed bekræfter jeg at som advokat for....................at jeg arbejder med at afslutte ovennævnte skilsmissesag. Jeg forventer
sagen afsluttet den 10 august 2008.
De originale papier tilsendes snarest der efter.
Iquitos den 23 maj 2008.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Je soussigné, certifie par la présente, que en tant d'avocat.....
Mediante la presente, le comunico que yo como abogado de...
25
Γλώσσα πηγής
Willst Du mit mir zusammen sein?
Willst Du mit mir zusammen sein?
Ich möchte das Bitte übersetzt bekommen denn das ist für eine ganz wichtige Person die in mein Leben getreten ist. Vielen Dank im Voraus.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Veux-tu sortir avec moi?
Czy chcesz być ze mną?
106
Γλώσσα πηγής
du er en ret sød pige, det er meget hyggeligt at...
du er en ret sød pige, det er meget hyggeligt at snakke med dig. jeg syntes det er ærgeligt du ikke kan tage med ud at rejse. kys
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Tu es une fille plutôt mignonne. Cest trés agréable de
Eres una chica bastante mona...
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
My heart is nothing but a playground to/for you
My heart is nothing but a playground to/for you
I'm not sure to use "to" or "for" in the sentence to get the right meaning. The meaning of the sentence is to tell the person that he/she is playing with his/her heart.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
kalbim
69
Γλώσσα πηγής
Je souffre de polyarthrite rhumatoïde. Je dois...
Je souffre de polyarthrite rhumatoïde. Je dois garder mon traitement avec moi dans l'avion.
Je dois me rendre prochainement en Chine et donc amener avec moi les seringues pour mon traitement. J'ai peur qu'il y ait un malentendu aux douanes même si j'ai un papier, en anglais, de mon médecin expliquant la situation.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
我患有类风湿性多关节炎,我必须...
Jeg lider af leddegigt.. Jeg er nødt
396
Γλώσσα πηγής
Aunque la gran mayorÃa de los invitados ofreció...
Aunque la gran mayorÃa de los invitados ofreció comentarios encomiables sobre el esfuerzo de Lunes, el de Ernesto Guevara parece ser más claro de lo que él y otros realmente pensaban: "Lunes de Revolución es unas veces muy bueno, como el número dedicado a Sartre. Otras veces padece de unos intelectualismos fuera de la realidad cubana. Pero en realidad es uno de los mejores aportes a la realidad cultural cubana. En los últimos números, puedo decir que encuentro una superación notable."
Til oversætteren. I forbindelse med mit konferensspeciale i litteraturvidenskab oversætter jeg en del tekster fra spansk (jeg forstår ikke spansk,) og som oftest lykkes det mig at finde hovedbetydningen, men i dette tekstudsnit, om det tidligere cubanske tidsskrift Lunes, er der flere ord / udtryk, jeg ikke kan finde betydningen af, bl.a. "de lo que él", "veces" samt "puedo", og da jeg ønsker at citere denne tekst, vil jeg være sikker på, at jeg forstår den præcise mening
Venligst - og tusind tak
Tina Wagner
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Selv om næsten alle gæsterne kom
Aunque la gran mayorÃa de los invitados ofreció...
260
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
one wish forever
If I could have just one wish,
I would wish to wake up everyday
to the sound of your breath on my neck,
the warmth of your lips on my cheek,
the touch of your fingers on my skin,
and the feel of your heart beating with mine...
Knowing that I could never find that feeling
with anyone other than you.
Into Romanian language please...
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
o dorinţă pentru totdeauna
119
Γλώσσα πηγής
sayın adem demirli (19.20)06 2008 tarihlerinde...
sayın adem demirli (19.20)06 2008 tarihlerinde yapacağım evlilik törenine sizi ve ablam ayşe demirliyi davet ediyorum. gönderen:kenan karakuş
davetiye göndercem
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
to my Marriage Ceremony
24
Γλώσσα πηγής
Nu vi la noi no te pup pa
Nu vii la noi? no, te pup. pa!
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Aren't you coming to our place? well, I kiss you. Bye!
Möchtest...
38
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ağustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi?
Ağustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi?
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Should we organize a competition in August?
22
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Seni öpüyümmü? çok tatlisin
Seni öpüyümmü? çok tatlisin
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
May I kiss you?
Posso baciarti? Sei molto dolce.
28
Γλώσσα πηγής
Skt. Paulus'grav blev fundet i rom
Skt. Paulus'grav blev fundet i rom
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
St. Paulus' grave was found in Rome
46
Γλώσσα πηγής
acil bir durumda yapılması geren ilk şey...
acil bir durumda yapılması geren ilk şey sakin olmaktır
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
remaining calm
182
Γλώσσα πηγής
merhaba,maalesef türkçe konuşuyorum ve ingilizce...
merhaba,maalesef türkçe konuşuyorum ve ingilizce bilmiyorum ve sanırım artık bir çeviri programı kullanmamın zamanı geldi..
ne iş yaptığını merak ediyorum ve günlerini nasıl geçirdiğini.kendine iyi bak.görüşmek üzere
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Unfortunately
35
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
346
Γλώσσα πηγής
Tut mir leid, dass du so lange nichts mehr von...
Tut mir leid, dass du so lange nichts mehr von mir gehört hast. Wie geht es dir? Bei mir ist soweit alles in Ordnung. Ich erinner mich auch oft an die schöne Zeit in Italien. Wir haben uns ja eigentlich nicht direkt unterhalten und doch hab ich irgendwie bis heute ein warmes Gefühl in mir wenn ich an dich denke. Ich weiß auch noch dass ich dich sehr hübsch fand. Ich hoffe du schreibst mir mal wieder. Freue mich sehr wieder was von dir zu hören.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Mi spiace di non essermi fatta sentire per così tanto tempo
28
Γλώσσα πηγής
I irak ska jag träffa mina kusiner.
I irak ska jag träffa mina kusiner.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Incontrerò i miei cugini in Iraq
<<
Προηγούμενη
••••••
90
•••••
2090
••••
2490
•••
2570
••
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
••
2610
•••
2690
••••
3090
•••••
5090
••••••
Επόμενη
>>