Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



28Μετάφραση - Ρουμανικά-Γερμανικά - Nu vi la noi no te pup pa

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικάΓερμανικά

τίτλος
Nu vi la noi no te pup pa
Κείμενο
Υποβλήθηκε από malaslodka
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Nu vii la noi? no, te pup. pa!

τίτλος
Möchtest...
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Kommst du nicht zu uns? Gut, ich küsse dich. Tschüss!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
translated using english bridge from madeleine78.

Points shared.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 4 Ιούνιος 2008 16:25





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Ιούνιος 2008 16:16

PennyLane
Αριθμός μηνυμάτων: 16
it should rather be "Kommst du nicht zu uns" instead of "zu unserem Ort". This does not sound right.

3 Ιούνιος 2008 17:40

gerinka
Αριθμός μηνυμάτων: 46
"our place" wuerde ich als zu unserem Platz oder so etwas uebersaetzen

3 Ιούνιος 2008 17:43

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
das hatte ich vor dem editieren drinnen: Folglich kann man es mit "zu uns" oder "zu unserem Platz" übersetzen.

Welche Variante bekommt mehr Stimmen?

3 Ιούνιος 2008 17:48

malaslodka
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Also "zu uns" trifft es genau...
Vielen dank für Eure Hilfe
-ich hatte versucht es mir selber herzuleiten, aber da wäre doch noch bischen was anderes herasugekommen...

Aber die Übersetzung paßt genau, nochmals danke!

3 Ιούνιος 2008 20:55

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
"zu unserem Ort oder zu unserem Platz" bekommt mehr Stimmen.

3 Ιούνιος 2008 21:02

malaslodka
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Also die wörtliche genaue Bezeichnung is mir in diesem Fall nicht 100% wichtig....mir war wichtig diese SMS zu verstehen und ICH kann nur sagen, ob nun "zu uns" oder "zu unserem Haus oder Platz", das spielt für mich nicht so die Rolle....denn es kommt ja eh aufs Gleiche raus im Endeffekt,oder?

Das Wichtigste ist: ICH HABE ES VERSTANDEN!!!!
Und bin happy darüber....also nochmal: danke, danke, danke

3 Ιούνιος 2008 21:36

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
this is our cucumis.