| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
266 Γλώσσα πηγής blogg númer 5 En à dag er semsagt kominn midvikudagurinn 15.ágúst ! þad þýdir að ég er búin að vera hérna à BrasilÃu-Sudur-AmerÃku à 5 mánudi og taeplega 15 daga ! Já mér finnst þetta nú lÃda nokkud hratt hérna . Fólkid sem ég tala vid heima segjir að þetta lÃdi ekki hratt , en þannig er þad allaveganna hjá mér esse texto foi retirado de um blog
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις blog número 5 | |
96 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Ψηφιακή κάμεÏα Ψηφιακή κάμεÏα 12,0 Mp.Î Ïαγματικά 5.13 Îœp. Ικανότητα εγγÏαφής video και web camera. Υποδοχή SD/MMC κάÏτας. 1.5" TFT οθόν... Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Câmera digital | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
383 Γλώσσα πηγής merhaba canım benim! merhaba canım benim! Nasılsın? Ben biraz kötüyüm.elim incindi.hastaneye gittim.elim sargıda suan.Bu sıralar para durumum kötü sana para gönderemeyecegim.15 eylul 2007 tarihine kadar maddi acıdan sıkıntıdayım. baÅŸka bi arkadasın var ise borç al türkiyeye geldiginde 15 eylülden sonra buradan gönderebiliriz. seni merak ediyorum ve görmek istiyorum artık. Türkiyede seni bekliyorum. kocaman öpüyorum görüşmek üzere .kendine çok iyi bak! Sevgilerimle.. Yurt dışından Türkiyeye gelmek isteyen birisine cevap. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις hello my dear! | |
211 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Είσαι καλά? Δεν μου λες, γυÏεÏω Îνα Ï„ÏαγοÏδι Είσαι καλά? Δεν μου λες, γυÏεÏω Îνα Ï„ÏαγοÏδι παλιό που λÎει - "Σ' Îχω δει πολλÎÏ‚ φοÏÎÏ‚ να Ï„ÏιγυÏνάς, στο λαβÏÏινθο της πόλης σαν χαμÎνος, το σακάκι σου στον ώμο να κÏατάς" ξÎÏεις ποιος το Ï„Ïαγουδάει; Και το όνομα της μουσικής; ΕυχαÏιστό πολÏ. Ο πόνος Ï€ÎÏασε; Φιλάκια
Bom dia! O que está escrito acima, foi em grego, mas pelo que fiquei sabendo, eles traduzem a letra para escrever, devido ao teclado convencional não reconhecer as letras do alfabeto grego.
Editor's note: I edited the translation using the Greek alphabet Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Are you ok? Você está bem? | |
| |