Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
▪▪Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού
Αποτελέσματα 76981 - 77000 από περίπου 105991
<<
Προηγούμενη
••••••
1350
•••••
3350
••••
3750
•••
3830
••
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
••
3870
•••
3950
••••
4350
•••••
Επόμενη
>>
117
Γλώσσα πηγής
I love you justine gaborit
I love you Justine, you are the woman of my life!!
Will you marry me?
How far is it to the lake bodom?
Thank you
That's right
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Jag älskar dig Justine Gaborit.
Jeg elsker deg Justine Gaborit
Rakastan sinua justine gaborit
51
Γλώσσα πηγής
dijo el perro al hueso: tú estaras duro, pero yo...
dijo el perro al hueso:
tú estaras duro, pero yo no tengo prisa
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Koira luulle sanoi: sinä olet kova, mutta
dixit canis ossi: eris durum sed non festino
犬ãŒéª¨ã«ã€Œã‚ミã¯ç¡¬ã„ã®ã ã‚ã†ã。ã§ã‚‚ボクã¯â€¦ã€ã¨è¨€ã£ãŸ
Говорит Ñобака коÑти
O cão disse ao osso
12
Γλώσσα πηγής
Feche os olhos!
Feche os olhos!
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Close your eyes!
Sulje silmäsi
13
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
"×תה ×ž×©×œ×™× ×ותי" ....
×תה ×ž×©×œ×™× ×ותי
×–×” בשביל חבר שלי לכבוד ט"ו ב×ב. ×”×•× ×œ×•×ž×“ עכשיו ×¤×™× ×™×ª ומ×וד ×והב ×ת השפה ×”×–×ת ובכלל ×ת ×¤×™× ×œ× ×“, ××– חשבתי כחלק ×ž×”×ž×ª× ×” ש×× ×™ ×ž×›×™× ×” לו, להפתיע ×ותו ×¢× ×”×ž×©×¤×˜ כתוב ×‘×¤×™× ×™×ª (×× ×™ ×והבת ×ותך ×‘×¤×™× ×™×ª כבר למדתי לכתוב...).
חיפשתי ×ª×¨×’×•× ×œ×›×œ המשפט יחד, ×בל מצ×תי רק לכל מילה ×‘× ×¤×¨×“, ומכיוון ש×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢×ª ×”×× ×”×ž×™×œ×™× ×‘×¤×™× ×™×ª שיצ×ו לי הן ×כן × ×›×•× ×•×ª כשהן מופיעות ביחד במשפט, ×¤× ×™×ª×™ ×ליכ×.
×”× ×” ×©× ×™ ×ž×©×¤×˜×™× ×©×”×¨×›×‘×ª×™, ×ולי ×חד ×ž×”× × ×›×•×Ÿ:
sinä täysi mina
te ehjä minulle
×ת ×”×ª×¨×’×•×ž×™× ×œ×ž×™×œ×™× ×”×‘×•×“×“×•×ª מצ×תי ב××ª×¨×™× ×©××œ×™×”× ×”×’×¢×ª×™ דרך חיפוש בגוגל, ×ž×™×œ×•× ×™ ×× ×’×œ×™×ª-×¤×™× ×™×ª:
http://www.fincd.com/
http://www.freedict.com/onldict/fin.html
http://efe.scape.net/
×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢×ª להגיד בדיוק מה סוגו של ×”×ª×¨×’×•× ×”×ž×‘×•×§×©, ×× ×™ ×ž× ×™×—×” שזה × ×—×©×‘ לפי משמעות.
כתבו לציין דו משמעות של ×”×ž×™×œ×™× ××–... ×ין ×›"×› דו משמעות, רק חשוב ש×חרי ×”×ª×¨×’×•× ×™×©×ר ×”×§×•× ×¡×¤×˜ של השלמה ×›×™ ×× ×™ מבי××” ×ת המשפט ×”×–×” בצמוד לסמל של יין וי×× ×’. בעיקרון, פשוט הייתי רוצה שזה ×™×ª×•×¨×’× ×œ×ž×” שמישהי ×¤×™× ×™×ª הייתה ×ומרת לחבר ×”×¤×™× ×™ שלה כדי להביע ×ת ×הבתה, בלי יותר מדי סיבוכי×.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
for your boyfriend
poikaystävällesi
16
Γλώσσα πηγής
Big Girls Don't Cry
Big Girls Don't Cry
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
البنات الكبيرات لا يبكين
Les grandes filles ne pleurent pas
Vajzat e rritura nuk qajnë
413
Γλώσσα πηγής
einzelne sätze-humorvolle aussprüche
Ich habe so lange ein Motivationsproblem bis ich ein Zeitproblem habe.Disney hat mir unrealistische Vorstellungen von Liebe vermittelt.Ich fahr Opel – und steh dazu. Wir lästern nicht, wir stellen nur fest.Wir reden nicht zu schnell-die anderen denken zu langsam.Klowände streichen ist wie Bücher verbrennen.Erstmal relaxen, dann vom chillen erholen.Ich fahre nicht schnell, sondern sportlich.Ich drängel nicht, ich stehe aktiv an.In meiner Welt bin ich ganz normal.Wenn ich früher 18 gewesen wäre, hätte ich einen Manta gefahren.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
individual sentences - humorous sayings
Propoziţii de sine stătătoare—zicale hazlii
95
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraÅŸma etiket...
laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraşma etiket olursun yavşama köpek olursun insan ol belki yanımda yer alırsın
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...
Taci o farai la figura dello stupido...
142
Γλώσσα πηγής
Relevanz
das ganze macht auch noch spass wie dieses durchweg witzig geschriebene und originell bebilderte Buch beweist,das bei allen Humor dennoch nie den ernsten Hintergrund vergessen laesst
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Relevance
mizaha raÄŸmen kimsenin
281
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Mama luci, fala pro leon falar comigo, por favor,...
Mama luci, fala pro leon falar comigo, por favor, eu nao quero atrapalhar a vida dele, so quero que ele fale com a crystal, ela sempre gostou de escutar ele no telefone e ela olha afoto dele todo dia, por favor, ja neo sei mais o que fazer, ela ficou doente, e tenho certeza que é por que ele nao fala com a gente, ajuda por favor, muitos beijos
assunto de familia
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer lÃngua que seja, que não utilize os diacrÃticos normalmente empregados na lÃngua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
...
363
Γλώσσα πηγής
Tarkan ;-)
Tarkan: "Şalvar Giyip Çaktırmadan Afganistan'a, Irak'a Gitmek Lazım". Şarkıcı Tarkan, güvenlik gerekçesiyle Afganistan ve Irak'tan gelen konser teklifini güvenlik gerekçesiyle kabul etmediğini söyledi. Tarkan, ''Güvenlik çok zayıf. Biz en iyisi bizim buralarda takılalım. Çok gitmek istiyorum. Şalvarı giyip çaktırmadan gitmek lazım aslında'' dedi.Tarkan, AĞUSTOS AYINDA ÇIKARACAĞI YENİ ALBÜMÜNÜN DAĞITIM HAKKINI SATIŞA ÇIKARDI.
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Tarkan: "We need to put on our shalvar ...
Tarkan;-)
877
Γλώσσα πηγής
Tarkan’ın mayısta çıkaracağını söylediği Türkçe...
Tarkan’ın mayısta çıkaracağını söylediği Türkçe albümünün gecikmesinin sebebi ortaya çıktı. Meğer Tarkan, albümünün çıkış tarihini seçimin gölgesinde kalmasından korktuğu için erteliyormuş.
DÖRT AY GECİKTİ
Tarkan’IN Türkçe albümü bir türlü çıkamadı gitti. Sanatçının Sezen Aksu destekli albümünün çıkış tarihi, Mayıs 2007 olarak belirlenmişti. Sonra albümün hazirana sarktığı duyuruldu. Temmuz, ağustos derken şimdi de albümün eylüle kaldığı açıklandı. Gecikmeden dolayı ‘Tarkan hit şarkı bulamadığı için albümünü erteliyor’ dedikoduları bile çıktı. Meğer gecikmenin nedeni Tarkan’ın seçim korkusuymuş.
EYLÜLDE ÇIKACAK
SANATÇI aslında albümünü mayısta çıkacak şekilde hazırlamış. Ancak seçim tarihi açıklanınca, albümün çıkış tarihini eylüle ertelemiş. ‘Albüm seçimin gölgesinde kalır’ kaygısı taşıyan Tarkan, seçimden sonra hükümet kurma tartışmalarını da göz önüne alarak albümünü eylüle bırakmış. Anlayacağınız Tarkan, 2003 yılından sonra çıkaracağı Türkçe albümünün başarısı için her türlü tedbiri almış. n Zafer AKBAŞ.
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
The reason for the late release of Tarkan's album
Motivul lansării întârziate a albumului lui Tarkan
21
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
I'm waiting.. with...
I'm waiting on a answer..
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Aştept un răspuns....
163
Γλώσσα πηγής
AMERİKA'DAN SEVGİLİSİ BİLGE ÖZTÜRK'LE DÖNEN...
AMERİKA'DAN SEVGİLİSİ BİLGE ÖZTÜRK'LE DÖNEN Tarkan, AFGANİSTAN'DA KONSER VERMEK İSTİYOR.Amerika'dan sevgilisi Bilge Öztürk'le dönen Tarkan, Afganistanlı hosteslerle fotoğraf çektirdikten sonra
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
...WHO CAME BACK FROM AMERICA WITH HIS GIRLFRIEND BİLGE ÖZTÜRK
Care s-a întors din America cu prietena sa Bilge Öztürk
303
Γλώσσα πηγής
Tenho guardado na memória e no coração: *Cada...
Tenho guardado na memória e no coração:
*Cada olhar brilhante que trocamos...
*Cada sorriso feliz que sorrimos...
*Cada beijo dado com paixão...
*Cada aperto de mão que nós demos...
*Cada mensagem enviada...
*Cada palavra dita...
*Cada conversa que tivemos...
Mesmo que hoje tu não consigas ver que és especial...
Mas tu és...bastante especial para mim...
Adoro-te*
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer lÃngua que seja, que não utilize os diacrÃticos normalmente empregados na lÃngua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Am păstrat...
130
Γλώσσα πηγής
Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços...
Ani, eu gostaria muito de tê-la em meus braços todos os dias, mas para isto eu teria que ter uma resposta sua da seguinte pergunta: você quer se casar comigo ?
é literalmente um pedido de casamento, se alguem puder me ajudar!! abraços
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer lÃngua que seja, que não utilize os diacrÃticos normalmente empregados na lÃngua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ani
45
Γλώσσα πηγής
Você me faz muito feliz quando estamos juntos. te...
Você me faz muito feliz quando estamos juntos. te adoro!
É só uma mensagem que eu quero mandar.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Tu...
471
Γλώσσα πηγής
Todos gostarÃamos que para um problema dÃficil...
Todos gostarÃamos que para um problema dÃficil existisse uma resposta fácil. Mas na maioria das vezes, as respostas fáceis são uma armadilha. Parecem fáceis, mas usualmente exigem um sério compromisso. Por exemplo: contar uma mentira parece ser um caminho fácil, mas após contá-la você se torna um escravo dela, e será obrigado a contar outras mentiras para não cair em contradição. Outro exemplo são os atalhos que procuram diminuir o trajeto de viagem que na realidade são estradas esburacadas e cheias de armadilhas, fazendo que a distância seja menor mas o tempo muito maior.
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer lÃngua que seja, que não utilize os diacrÃticos normalmente empregados na lÃngua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
tuturor ne-ar plăcea ca pentru o problema dificilă ....
121
Γλώσσα πηγής
Gostava muito de te conhecer pessolamente....
Gostava muito de te conhecer pessolamente.
Estive em Buchrest a semana passada e adorava, que em outubro quando voltar possamos ir almoçar ou jantar.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Mi-a plăcut mult să te cunosc personal
201
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Do you know what it feels like loving someone...
Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away?
Do you know what it feels like loving someone without being loved?
Hope you will never know that feeling...
'cause the heart is bleeding and it hurts...
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Senden kurtulmak için
36
Γλώσσα πηγής
Texts-translated-updated
Show only texts to be translated or updated
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Textos -traduzidos-actualizados
Tekstovi-prevesti-obnovljeno
Εμφάνιση-μετάφÏαση-ενημÎÏωση
लेख–अनà¥à¤µà¤¾à¤¦â€“अपडेट
Tekst - preveden - azuriran
Tekster-oversættes-opdateres
teksti-käännettävä_päivitettävä
Tekster-oversettelser-oppdaterede
본문들-번ì—ëœ-ì—…ë°ì´íŠ¸ëœ
Sadece tercüme edilecek
Texte-übersetzte-aktualisierte
Texty-přeloženo-aktualizováno
متون-ترجمه شده-به روز شده
Muestra sólo textos para ser traducidos o actualizados
Texty-preložené-aktualizované
Tekse-vertaal-opgedateer
Показать только текÑÑ‚Ñ‹, которые надо перевеÑти или актуализировать
<<
Προηγούμενη
••••••
1350
•••••
3350
••••
3750
•••
3830
••
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
••
3870
•••
3950
••••
4350
•••••
Επόμενη
>>