Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 78981 - 79000 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 1450 ••••• 3450 •••• 3850 ••• 3930 •• 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 •• 3970 ••• 4050 •••• 4450 •••••Επόμενη >>
15
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά EVLENDIK
BU MUTLU GUNUMUZDE

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σουηδικά I denna glädjens
17
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά To eat or to be eaten
To eat or to be eaten
Need to get this text translated perferctly since its for my tattoo :P thanks!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Aut esse aut edi
Ελληνικά ÎÎ± τρώει κανείς ή να τρώγεται
89
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Martin luther king tal
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the emancipation.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σουηδικά Martin Luther Kings tal
383
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Les Mandants reconnaissent être parfaitement...
Les Mandants reconnaissent être parfaitement informés au jour de signature des présentes de l’obligation d’obtenir des autorités italiennes une licence spécifique à chaque œuvre d’art en vue de procéder à sa sortie du territoire italien.

À la date de signature du présent mandat, les propriétaires des œuvres ne pouvant garantir l’authenticité de ces œuvres, une authentification sera réalisée par plusieurs experts à Paris au plus tard dans les trois mois suivant leur transfert effectif à Paris.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Opere d'arte
165
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Quiero estar contigo toda la vida, eres mi sol,...
Eres mi ángel.
Quiero estar contigo toda la vida, eres mi sol, mi luna y mis estrellas, eres todo en mi vida.
Quiero amarte para siempre, amame y dejame amarte hasta la muerte.
Te amo mi querida niña.
Es un pequeño pensamiento, pero esta muy lindo.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Ich möchte mit dir mein ganzes Leben sein, du bist meine Sonne,...
418
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Michael, ho ricevuto tutte le tue foto. Sono...
Michael, ho ricevuto tutte le tue foto. Sono bellissime. Hai una bella famiglia. Ti scrivo usando un traduttore di lingue. Ieri, volevo parlarti per quanto riguarda Hotmail. Ti avevo scritto per sapere se potevi anche tu scaricare il programma, così puoi connetterti quando vuoi. Papa ti ha scritto una lettera però non capisce l'indirizzo. Glielo devi scrivere al computer così lo capisce meglio. Fammi sapere a che ora vuoi parlare sabato al computer. Per adesso, saluto te, tua moglie Sandra e i bambini.
Ciao, Nicola.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Michael, ich habe alle deine Bilder bekommen
217
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Senhor Henk, em relação ao pagamento do artigo,...
Senhor Henk,
em relação ao pagamento do artigo, no dia 25 de Junho mandei 10 euros dentro de um envelope para a seguinte morada :
Lamento que nao tenha chegado ao destino.
Mas se me mandar o NIB do banco , eu faço a tranferencia.
Lamento o sucedido.
Cumprimentos

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Herr Henk, in Bezug zur Bezahlung des Artikels,...
433
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Nasce o Sol, e não dura mais que um dia, Depois...
Nasce o Sol, e não dura mais que um dia,
Depois da Luz se segue a noite escura,
Em tristes sombras morre a formosura,
Em contínuas tristezas a alegria.

Porém se acaba o Sol, por que nascia?
Se formosa a Luz é, por que não dura?
Como a beleza assim se transfigura?
Como o gosto da pena assim se fia?

Mas no Sol, e na Luz, falte a firmeza,
Na formosura não se dê constância,
E na alegria sinta-se tristeza.

Começa o mundo enfim pela ignorância,
E tem qualquer dos bens por natureza
A firmeza somente na inconstância.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Geh auf, Sonne, und halte nicht länger als einen Tag,
41
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Benikaybetmeyi seçeni,ben kazanmak için uÄŸraşırım
Benikaybetmeyi seçeni,ben kazanmak için uğraşırım
porfa es urgente para mi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I try to win the person
Ισπανικά Yo intento ganarme a cualquiera...
26
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Denize düşmeden yılana Sarılmam
Denize düşmeden yılana Sarılmam
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Wenn ich nicht ins Meer falle, werde ich die Schlange nicht umarmen.
Ισπανικά A menos que me caiga en el mar
Ρωσικά Ð½Ðµ упадя в море, за змею не схвачусь
5
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά Ù‡ÙˆØ§ÙŠÙ‡
هوايه

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Hobby
44
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά anche se non ti vedrò più, sarai sempre nei miei...
anche se non ti vedrò più, sarai sempre nei miei occhi.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Auch wenn ich dich nicht mehr sehen werde, wirst du immer in meinen Augen bleiben.
Αγγλικά I will never see you
49
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά analisi musicale e strutturale di ''Il pastore...
analisi musicale e strutturale di ''Il pastore sulla roccia''
''il pastore sulla roccia'' è una composizione di Schubert per clarinetto, voce e pianoforte

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά musikalische und strukturelle Analyse von "Der Hirt auf dem Felsen"
141
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Su anda neredesin ? Rusça'yı çok az biliyorum....
- Su anda neredesin ?
- Rusça'yı çok az biliyorum.
- İngilizce yada Türkçe anlaşabiliriz.
- Sponsor olamam ama ücretini sen ödersen sana Türkiye'yi gezdirebilirim.
Teşekkürler

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ñ‚Ñ‹ сейчас где
Γερμανικά Wo bist du jetzt?
40
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά gel artık bitanem bebiÅŸ seni çok özledim
gel artık bitanem

bebiÅŸ

seni çok özledim
sadece bu 2 sözün özellikle bebişin almanca karşılığı varsa birbirimize o şekil hiptap ediyoruz

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Komm endlich
21
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Es leben die Consoleros !!!
Es leben die Consoleros !!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Viva
1489
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Thank you, Amber, for prompting me to check in...
Thank you, X, for prompting me to check in and give you all an update. It has been a while.

We encountered so many problems with our baby's followup care "at home" that we decided to return to Boston, thousands of miles away. At Childrens Hospital Boston (CHB), the Advanced Fetal Care Center manages several fetal sacrococcygeal teratomas (SCTs) per year, and I suppose CHB sees additional teratoma patients. Oncology is literally next door, at the Dana Farber Cancer Institute.

Needing appointments on short notice but not being an emergency, we were put on waiting lists for last-minute openings: first the MRI, some blood work and other tests, then consultations with our surgeon and our oncologist. To get all that accomplished, we allowed 3 weeks and we needed all 3 weeks, although we spent just 5 days visiting the hospital complex. DH was able to "telecommute" to work on some days, so he did not need to use 3 weeks of sick leave.

Our baby's MRI (pelvis and abdomen) showed "postoperative changes" where her SCT used to be, and her AFP tumor marker was again a little worse. So there is no obvious tumor but the AFP raises the "index of suspicion" that we are dealing not just with teratoma, but also with endodermal sinus tumor. Watch and wait is really hard, but I am thankful that our situation is not worse.

Given the expense, time, and effort involved in our traveling to Boston for each MRI, our plan now is to repeat the MRI only every 6 months, unless there is a pressing need to return sooner, while checking the AFP every month. I am waiting anxiously for the June AFP result.

mom to 9 month old girl, born @ 40w, neonatal surgery x 7cm Altman III SCT w coccyx, grade 1 immature teratoma, AFP suspicious, WAW
See Wikipedia for ready made translations of some terms. WAW = watch and wait.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Merci Amber de ...
Ισπανικά Gracias, Amber, por haberme animado a registrarme
Γερμανικά Danke Dir, X, mich eingeladen zu haben, um Euch auf dem Laufenden zu halten.
37
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Περσική γλώσσα Toi ke akhare gheseye mano midoon
Toi ke akhare gheseye mano midoon

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σουηδικά Det är du som vet vad som händer i slutet av mitt öde
387
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Desde que o samba é samba A tristeza é...
Desde que o samba é samba

A tristeza é senhora
Desde que o samba é samba é assim
A lágrima clara sobre a pele escura
À noite a chuva que cai lá fora
Solidão apavora
Tudo demorando em ser tão ruim
Mas alguma coisa acontece no quando agora em mim
Cantando eu mando a tristeza embora
O samba ainda vai nascer
O samba ainda não chegou
O samba não vai morrer
Veja, o dia ainda não raiou
O samba é pai do prazer
O samba é filho da dor
O grande poder transformador.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Da quando il samba è samba
<< Προηγούμενη•••••• 1450 ••••• 3450 •••• 3850 ••• 3930 •• 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 •• 3970 ••• 4050 •••• 4450 •••••Επόμενη >>