Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1601 - 1620 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••• 61 •• 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 •• 101 ••• 181 •••• 581 ••••• 2581 ••••••Επόμενη >>
23
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î Î±Î¹Î´Î¯ του δρόμου ήσουν σήμερα;
Παιδί του δρόμου ήσουν σήμερα;

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Have you been a street child today?
107
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Olá! Gostaria muito de me inscrever ...
Olá! Gostaria muito de me inscrever nesse excelente curso. Tenho certeza que o aprendizado contribuirá em muito para minha formação.
E-mail solicitando inscrição em curso a ser ministrado na modalidade a distância.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Hola. Me gustaría mucho inscribirme ...
184
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î´ÎµÎ½ καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου...
-δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου περασε από το μυαλό....? τι?

- κάτι πονηρό αν σου πέρασα!!

- μια φορα, για 1 λεπτό
και το κουκούλωσα, το σκέπασα
σαν τα σκυλάκια Η τα γατάκια που σκάβουν k κρύβουν κάτω από το χώμα

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I did not understand what your wrote above. If...
353
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Küçük Bir Ä°zin
Merhaba;
Öncelikle belirtmeme izin verin,hikayenizi büyük bir zevkle ve heyecanla takip ediyorum.Eğer izin verirseniz güzel hikayenizi bizim ana dilimiz olan Türkçeye çevirip kendi hayran sitemizde yayınlayacağız.Elbette ki hikayenin size ait olduğunu ve bizim yalnızca çeviri görevini üstlendiğimizi belirteceğiz.Emeğinize asla saygısızlık etmek istemeyiz.Dilerim bu konuda bize izin verirsiniz.

Türkiye'den sevgilerle.
Merhaba,
İsteğimi anlatabilmek amacıyla "We think that translate your story into Turkish provided that we'll quote as authority. Do you let to do this?" şeklinde çevirdim ama amacıma ulaşmak için üslubumu yumuşatmak istiyorum.Dilerim bana yardımcı olursunuz.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hello First of All
176
96Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".96
Αγγλικά Do not look back and grieve over the past,for it...
Do not look back and grieve over the past,for it is gone,and do not be troubled about the future, for it has yet to come. Just live in the present, and make it so beautiful that it will be worth remembering .

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Περσική γλώσσα به پشت سر خود نگاه Ù†Ú©Ù† Ùˆ برای گذشته اندوهگین نباش
97
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά There were 4,150,000 (2009: ...
There were 4,150,000 (2009: 4,150,000) options to subscribe for 4,150,000 fully paid ordinary shares in the Company

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Περσική γλώσσα 4150000 (2009: 4150000) اختیار معامله
283
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Epic, long narrative poem, ...
Epic, long narrative poem, majestic both in theme and style. epics deal with legendary or historical events of national or universal significance, involving action of boad sweep and grandeur.most epics deal with the exploits of a single individual, thereby giving unity to the composition.typically, an epic includes several features:

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Περσική γλώσσα حماسه، شعر بلند روایی
45
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Sempre me rege, me guarde, me governe e me...
Sempre me rege, me guarde, me governe e me ilumine. Amém!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Always rule me, protect me, govern me...
Αραβικά Ø¢Ù…ÙŠÙ†....
Λατινικά Semper me rege...
Γαλλικά Régne toujours sur moi, protège-moi,
Περσική γλώσσα همواره بر من فرمان بران، حفاظتم Ú©Ù†
411
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά It is found that 5%CuO ...
It is found that 5%CuO nanoparticle/epoxy nancomposite showed the best thermal properties via calorimetry analysis due to homogeneous dispersion of nanofillers. The nanocomposite
exhibited an increase in storage modulus, glass transition temperature, and cross-link density from the pure epoxy system. Thermo-oxidative degradation of the cured epoxy systems with 5% and without CuO nanoparticles was studied by thermogravimetry analysis to determine
the reaction mechanism in air. T
Hi, thanks for your help...
This technical text is in the field of chemistry...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Περσική γλώσσα مشخص شده است Ú©Ù‡ نانو
280
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Among theGATT’s cornerstone provisions are...
Among the GATT’s cornerstone provisions are Article XI, which prohibits quantitative prohibitions or restrictions on the exportation of goods to any other Member country, and Article I, which bans measures that grant less favorable treatment to the products of one WTO Member country than to the like products of any other country

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Περσική γλώσσα در بین بندهای اساسی GATT
84
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Aslında bugünkü doÄŸum günümü seninle kutladım...
Aslında bugünkü doğum günümü seninle kutladım çünkü sen hep kalbimdeydin ve doğum günün pastamdaydın
Pastamdaydın derken pastamda o kişinin fotoğrafı vardı onu demek istedim pastamdaydın derken :) ingiliz ingilizcesinede çevirirseniz mutlu olurum . teşekkür ederim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Actually
134
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά sana göndermek için fotoÄŸraf çekilmeyi denedim...
Fotoğraf çekilmeyi denedim ama makineye bakıp gülümseyemiyorum bile nedenini anlayamadım zaten çokta değiştiğim söylenemez.Ama bu saçma fotoğraflar yeni sayılır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I have tried to have my photo taken...
327
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ä°stanbul’da okullarda gösteri..
İstanbul’da okullarda gösteri yaparak hayatını kazanmaya çalışan Turgut, anne şefkatinden mahrum bir şekilde büyüyen oğlunun hayattaki tek varlığıdır. Bir gün gösteri yaparken oğlu Umut’un kan kanserine yakalandığını öğrenir. Paranın gücünü konuşturduğu bu nankör hayata karşı sevgi ve azimle mücadele eden Turgut, oğlunun daha iyi bir hayat sürmesi için son bir fedakârlık yapmak zorundadır.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Trying to earn his living...
113
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Yo conozco Oslo. He tocado allí a menudo......
Yo conozco Oslo. He tocado allí a menudo... ¡Bonita ciudad y bonito país! Me iría a vivir a él ahora mismo..., cuanto más al norte, mejor.

-"tocado" ha de entenderse aquí en el sentido de tocar un instrumento musical en concierto (el que escribe es un violoncelista).

La variedad de Noruego que requiero es la más difundida (Bokmål).

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Νορβηγικά Jeg kjenner Oslo. Jeg har ofte spillet der.....
54
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç ÅŸekilde...
Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde pişirdi. Neye benziyor?
Firinin duzgun pisirmedigini seklini degistirdigini soylemek istedim. Pisirme sonnuda gorunen seyin neye benzedigini sordum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Tahini souffle
31
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Sessiz kalmak her zaman iyi deÄŸildir.
Sessiz kalmak her zaman iyi deÄŸildir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά To keep quiet
30
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ArkadaÅŸ admin iyi ingilizce bilmiyor
ArkadaÅŸ admin iyi ingilizce bilmiyor

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Admin doesn't know
74
12Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".12
Αγγλικά when you have to choose
there comes a time when you have to choose between turning the page and closing the book

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Zorunda kalacağım
202
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Yumurta yumurta sarısı vetoz ÅŸeker kapta...
Yumurta,yumurta sarısı vetoz şeker kapta karıştırılır. Yağ ve çikolata benmari usulü eritilir. karışımın içine dökerek karıştırılır. Un ve kabartma tozu eklenir. Kek kalıbı yağlanır un serpilir 180 önceden ısıtılmış fırında 5 dakika pişirilir
kektarifi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά In a bowl, mix egg yolk and...
<< Προηγούμενη••• 61 •• 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 •• 101 ••• 181 •••• 581 ••••• 2581 ••••••Επόμενη >>