Μετάφραση - Γαλλικά-Αραβικά - Tu sais quoi?Franchement, je ...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Tu sais quoi?Franchement, je ... | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Tu sais quoi? Franchement, je commence à t'adorer, t'es vraiment trop sensible. Bonne journée!
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Before edit : "tu sait koi franchement je commence a tadorer tes vraimen trop sensible" bonne journee <edit></edit> (03/12/francky thanks to Lene's notification) |
|
| هل تعلم؟ بصراØØ© بدأت Ø£Øبك | ΜετάφρασηΑραβικά Μεταφράστηκε από aidememo | Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
هل تعلم؟ بصراØØ© بدأت Ø£Øبك أنت ÙÙŠ الØقيقة Øساس جدا يوم سعيد |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από NADJET20 - 20 Φεβρουάριος 2008 21:23
|