Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Arabisch - Tu sais quoi?Franchement, je ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransArabischBraziliaans PortugeesEngels

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Tu sais quoi?Franchement, je ...
Tekst
Opgestuurd door topaz11
Uitgangs-taal: Frans

Tu sais quoi?
Franchement, je commence à t'adorer, t'es vraiment trop sensible.
Bonne journée!

Details voor de vertaling
Before edit : "tu sait koi
franchement je commence a tadorer tes vraimen trop sensible"
bonne journee <edit></edit> (03/12/francky thanks to Lene's notification)

Titel
هل تعلم؟ بصراحة بدأت أحبك
Vertaling
Arabisch

Vertaald door aidememo
Doel-taal: Arabisch

هل تعلم؟
بصراحة بدأت أحبك أنت في الحقيقة حساس جدا
يوم سعيد
Laatst goedgekeurd of bewerkt door NADJET20 - 20 februari 2008 21:23